您当前的位置:首页 >> 期刊目录

无产阶级文学运动的组织化与理论批评的跨国再生产——以冯雪峰翻译列宁文论为线索

查看全文 下载全文

摘要:

20 世纪前半期的无产阶级文学运动是一个世界性的潮流,其理论论述和词语概念在跨国旅行的过程中,因和实际运动的密切相连而不断变化且衍生新义。在“左联”筹组时期,冯雪峰通过冈泽秀虎的日文译本翻译了列宁的《党的组织和党的文学》,为中国左翼文学家的组织化提供了“指导理论”。而在和“自由人”“第三种人” 进行理论论辩之时,冯雪峰又以藏原惟人的译本为底本重新翻译了列宁的这篇论文,并依据自己的旧译补充了藏原译本的删节部分。冯译利用有限资源以“集纳”方式追求列宁文本的完整性,也表达了中国左翼理论家对列宁的文学党性原则的理解和思考。

作者: 王中忱
作者单位:
期刊: 世界民族
年.(期):页码 2021.(3):26-37
中图分类号:
文章编号:
关键词: 无产阶级文学;理论旅行;列宁文论;重译;冯雪峰

欢迎阅读《外国文学评论》!您是该文第729位读者!