您当前的位置:首页 >> 期刊目录

无产阶级文化派的理论旅行——陈望道的波格丹诺夫翻译及其语文理论的实践

查看全文 下载全文

摘要:

1928 年我国的无产阶级革命从军事、政治斗争转为隐蔽战线、文化战线斗争。彼时苏联则已进入斯大林时期,然而这一期间陈望道并未翻译马列的经典理论, 而是选择通过日译本翻译波格丹诺夫的《社会意识学大纲》与《无产阶级文化》杂志, 阐述了无产阶级文化派的社会意识论、文化组织论等观点,运用于现实的大江书铺组织工作、大众语运动,并且将之改写,融入其修辞学代表作《修辞学发凡》之内。梳理这段无产阶级文化派理论从苏俄、日本旅行至中国的过程,有助于厘清日后的文艺组织生活的理论源头与改写过程,补充我国社会主义文化理论的实践系谱。

作者: 高维宏
作者单位:
期刊: 世界民族
年.(期):页码 2022.(1):5-14
中图分类号:
文章编号:
关键词: 陈望道;波格丹诺夫;无产阶级文化派;文艺组织生活;文化战线

欢迎阅读《外国文学评论》!您是该文第1200位读者!